“Ingénieur-chimiste”… or “chemical engineer”?
L’article remonte aux origines de la locution «ingénieur-chimiste», qui se situent en 1878, et présentent celle-ci dans le cadre de l’évolution de l’enseignement de la chimie en France. L’attention est attirée sur le fait qu’il s’agissait là d’un mot composé, au sens différent de celui de la locution «ingénieur chimiste» qui, au moins dans sa traduction littérale, correspondrait au professionnel de ce que nous aurions dû et devrions appeler «ingénierie chimique».
Télécharger l'article